10 Web Site Design And Writing No-No’s

July 19, 2008 by Shirley Grant · Comment
Filed under: Website Building 

By Larry Dotson

1. Don’t load your web site with a lot of high tech clutter. Your visitors may miss your whole sales message.

2. Don’t use unnecessary words or phrases on your site. You only have so much time to get your visitor’s attention and interest; make ever word count.

3. Don’t make the mistake that everyone will totally understand your web site message. Use descriptive words and examples to get your point across.

4. Don’t write your strongest point or benefit only once. You should repeat it at least 3 times because some people may miss it.

5. Don’t push all your words together on your web site. People like to skim; use plenty of headings and sub headings.

6. Don’t use site content your target audience isn’t interested in. If people are coming to your site to find info about fishing don’t include soccer content.

7. Don’t use 50 different content formats all over your web site. Use the same fonts, text sizes, text colors, etc.

8. Don’t use words your web site visitors might not understand. People are not going to stop and look in a dictionary, they will just go to another site.

9. Don’t let selling words and phrases go unnoticed. Highlight important words and phrases with color, bolding, italics, underlining, etc.

10. Don’t forget to use words that create emotion. All people have emotions, people will have more interest when they are emotionally attached.

About The Author

Over 40,000 Free eBooks & Web Books when you visit: http://www.ldpublishing.com As a bonus, Bob Osgoodby publishes the free weekly “Your Business” Newsletter - visit his web site to subscribe and place a FREE Ad! http://adv-marketing.com/business

Article Source: http://EzineArticles.com/?expert=Larry_Dotson

If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed. Thanks for visiting!

How To Instantly Sell 65% More Of Your Products Or Services

August 6, 2007 by Shirley Grant · Comment
Filed under: Website Building 

By Kenny Love

Even though language translation software has been available for several years now, few website owners are using it.

This is, I suspect, largely because website owners have not been consistently educated on the tremendous benefits of this particularly vital tool as well as its idea not having been widely promoted or publicized. As such, it is possibly considered more of a website embellishment than a business necessity. This is ironic because, even though the Internet/World Wide Web literally presents us to the world via our websites, most of us simply (and perhaps, naturally) present our site information in our geographically limited and comfortable native languages.

Yet, in limiting our sites to our native languages, we are significantly decreasing our opportunities to not only show our interest in other cultures and their respective languages, but we are also eliminating our chances to create lifetime foreign customers, clients and their respective sales, as well as limiting our opportunities for true international business growth while establishing international business relationships.

To support my idea on why language translation software is a vital tool for any website owner, regardless of the nature of the site’s business or the products or services that it distributes, as an example, while a good portion of the world speaks the language of English to some degree, other “first language” persons would, obviously, prefer and feel more comfortable with being able to review any website’s content in their own native language.

If you are a natural English speaking individual, simply consider how you feel when you access a website that is in a language other than English, and a language that you do not understand. Comprehension can be a struggle, at best, and you are very likely to simply exit the site without further review.

However, in this particular instance, this situation does not only apply to English website owners, but from my experience of reviewing websites in other languages, it equally applies to non English sites as well.

However and again, it does appear that cultures outside of English markets tend to make more of an effort to reach out to English speaking markets by presenting their websites in, at least, the English language as an alternative.

Statistics reveal that by not having language translation software installed on websites, regardless of the sites’ native language or how well the site produces financially, website owners may be losing as much as 65% in sales of their products or services that they could otherwise be enjoying if their site presented itself in multiple languages. This is because these particular foreign markets are not even aware of the sites since the single language sites do not make a proactive effort to promote and publicize themselves to foreign language individuals. This is a great disservice to both the website owner as well as to the prospective website visitor.

By default, it is safe to assume that a respectable number of potential foreign language customers and clients searching online “accidentally” discover any given site, yet, will pass on reviewing the site if it is not in their native language. However, consider the greater chances of attracting those same foreign individuals as sales prospects or lifetime customers if only the site were available in their native languages. In this age of competition and niche market specialization, any website owner can utilize all of the assistance and information available to not only maintain their site’s sales, but to continually increase sales as well.

Now, regardless of what you currently earn from your website annually, imagine what the financial impact of a 65% increase in online customers or clients, a number of whom are likely to translate into online buyers, could do for your annual incomecompared to previous years.

Also, consider how beneficial your having already established a relationship with your foreign customers or clients via having their native language available on your site can tremendously benefit you should you attend business conventions or other business related functions in their countries.

At the very least, you will have an immediate advantage over your competition that has not taken the time to consider the greatly added value of installing language translation software on their websites and how it can benefit them dramatically.
__________________________________________________

Editor’s Note: Kenny Love is president of MuBiz.com, a firm specializing in promotion and publicity for the entertainment
industry as well as representing unique products and services.
To learn more information
regarding language translation software and how it can immediately benefit your website,
visit MuBiz.com
at http://www.MuBiz.com/MultiSpeak.html

Grab your free website builder now…

Free website editorHeard of NVU?

It’s a website editor used and recommended by
THOUSANDS of people everyday.

You may even have sent others to it yourself…

However there’s just one problem when you do that…

You DON’T benefit and earn cash from doing so.

Here’s the better alternative:

=> http://sgrant8905.freese.hop.clickbank.net

Whether you need a website builder, or have
friends who need one…

YOU can make tons of cash daily just by
*GIVING AWAY* this software worth $197 everyday!

=> http://sgrant8905.freese.hop.clickbank.net

Go download this software now and see for yourself:

=> http://sgrant8905.freese.hop.clickbank.net

And for a limited time only…

You’ll also receive *free* a brand new unreleased ebook worth $19.97 with your website builder!

Click the “Download Now” button here before it’s completely gone:

=> http://sgrant8905.freese.hop.clickbank.net

Respectfully,

Shirley Grant

PS. This has to be one of the easiest ways for you to make cash daily - all you do is give away a top-notch software worth $197 THOUSANDS are looking for everyday!

=> http://sgrant8905.freese.hop.clickbank.net